Kárpáti Vipera Nyúz

Baszkuráció és sziszegő nyelvöltögetés Ungon-Bergen által oda-vissza - KEKECBLOG

pontatlanság

Iván Csendej megrövidített életműve

A jeles ukrán író, Ivan Csendej november 29-i haláláról hírt adva ezt írja a Kárpátalja eheti számk: „Két regénye és tizenhárom elbeszélése látott napvilágot.” Ilyen sovány lenne a 83 esztendős korában elhunyt alkotó életműve? Dehogy! Újságírói-szerkesztői felületességről és fordítói hibáról van szó. Az ukrán nekrológokban (ha onnan vették az adatot) ez a megfogalmazás szerepelt: „десятки оповідань, повістей та нарисів”. A десятки többször tízet jelent, magyarra ’több tucatnyi’-ként szokás fordítani, a повість meg éppenséggel kisregény. (Ukránul-oroszul regénynek csak a nagyon „vastag” műveket nevezik, magyar értelmezésben a повість nyugodt szívvel tekinthető regénynek.) Hogy a tizenhárom darab elbeszélés hogyan jött ki ebből, nem tudom, a google-keresővel az író nevével elsők közt felbukkanó oldal például ezt írja: „Автор книжок оповідань, нарисів, повістей” – és felsorol 14 könyvet, 1980-nal lezárva a sort. Holott Csendej az azóta eltelt negyedszázadban is bőven alkotott és sokat publikált. Bár igaz, a teljes bibliográfiájára nem találtam rá, de a pontos adatért valószínűleg elegendő lenne felhívni egy könyvtárost. Ennél persze sokkal egyszerűbb félrefordítani az ukrán nekrológot.


 

honlap keresőoptimalizálás a goggle seo mestertől

Kárpáti Vipera Nyúz © 2016 Frontier Theme